Guidelines on Location Filming in the Hong Kong Wetland Park (HKWP)
A. 申请程序 (申请须以书面形式或填妥的申请表格递交)
Application Procedure (Please apply in writing or use the application form)
1. 所有申请须在拟进行拍摄当日最少三个工作天前送达渔农自然护理署。由于处理需时，未予足够办理时间者均不会获接纳。如以邮递提交申请，请确保投寄邮件时支付足够邮资。若邮件邮资不足，而邮件有注明回邮地址， 香港邮政会把邮件退回投寄人。若邮件邮资不足，但没有注明回邮地址，邮件会被香港邮政予以销毁。
All applications should reach the HKWP at least 3 working days in advance of the proposed filming date. Applications with short notice will be turned down as they leave inadequate time to be processed. For applications submitted by post, please ensure your mail items bear sufficient postage before posting. Underpaid items with return address will be returned to the senders by the Hongkong Post. Items with no return address will be disposed of by the Hongkong Post
Clear information regarding the exact location of the filming site should be clearly provided. Relevant maps should be attached for reference.
Information regarding the scenes to be taken and the nature of activities involved should be clearly stated.
Filming has to be conducted within 10 am to 5 pm. Approval will NOT be granted to film on Saturdays, Sundays and public holidays.
If filming is for the purpose of, or incidental to, any business, the following fees should be paid:
A Permit fee stipulated in the Country Parks and Special Areas Regulations should be paid when collecting the Permit. The current rate is HK$250 per day. It is subject to change without further notice.
b. 为收回政府所提供的行政支援和监督拍摄过程的成本，每项申请须缴付行政费HK$6,640 (首4小时)，其后每4小时HK$1,890，申请者或须缴付相等于所需收费总额的可退回保证金。
To recover Government’s administrative and supervisory overheads, each application will be charged: HK$6,640 for the first 4‐hour block and HK$1,890 for each subsequent 4‐hour block. A refundable deposit equals to the fees payable may be charged.
The applying company may be required to effect a public liability insurance at its own expense in the joint names of the Government of the HKSAR and the company, with terms and conditions to be approved by the Department.
Request for any alteration or variation on the Permit will be regarded as a new application and the usual permit fee will be collected when approval is given.
Request for refund of Permit fee or filming fee will NOT be accepted.
Vehicles shall not be allowed to enter the Visitor Centre and the Reserve Area. All vehicles involved in the film‐shooting application should be parked at HKWP car park and the parking fees should be paid.
Failure in providing necessary information may lead to delay in processing the application.
Areas where approval for location filming will NOT be granted in principle
(i) 非游览范围 (漫游径/浮桥之外)，包括泥滩、淡水沼泽和红树林
Non‐visitation area (outside the wooden boardwalks/paths) including mudflat, freshwater marsh and mangroves
Any areas regarded as “Staff only” including office, plant rooms and store rooms
Areas scheduled for use by others e.g. Resource Centre, café and shop
All toilets, mother’s room and first‐aid room
Filming of the following scenes are strictly PROHIBITED
Lighting of fire or the use of fireworks, explosives and any pyrotechnic material
Vehicle chasing/rallying, including motorcycle and bicycle
Fishing in marshes or any water body
Bathing, washing, swimming and boating in marshes or any water body
Stunt acts involving actors jumping from trees with wire hanging to trees, and damaging or killing or felling of any tree or bamboo
Any other acts governed by Country Parks & Special Areas Regulations, unless specific permission has been granted, e.g. bringing in cattle, horse, sheep, goats, pigs or poultry
(vii) 由 2007 年1 月1 日起，香港湿地公园根据吸烟(公众卫生) 条例已被列为法定禁烟区。香港湿地公园之所有范围均严禁吸烟。如拍摄中须进行吸烟，必须预先得到场地管理人(即渔农自然护理署) 批准，而有关的吸烟行为并非烟草广告。
With effect from 1 January 2007, HKWP is a “statutory no smoking area” under the Smoking (Public Health) Ordinance. Smoking is prohibited in the entire area of HKWP. If smoking is required in the film making, permission from the venue manager (i.e. AFCD) must be sought in advance and the smoking act is not a tobacco advertisement
D. 备注 Notes
1. 拍摄场地不能只供拍摄队伍专用。拍摄队伍应少于20 人及避免对其他公园的访客造成滋扰。
No exclusive use will be arranged for the film shooting. The film crew should be less than 20 persons and should avoid disturbance to other visitors in the Park.
Erecting props or structures within HKWP will NOT be permitted.
Filming crew vehicles and bicycles will NOT be allowed to enter the Visitor Centre or the Reserve Area (only allowed in car park and pay the parking fee).
4. 拍摄队伍的任何人士如须于公园开放时间内进入公园的收费范围均须购买适当的门票。详情请浏览网页 https://www.wetlandpark.gov.hk/tc/information/index。
Any persons of the crew entering the fee‐paying area of HKWP during opening hours will need to purchase the necessary admission tickets. Please visit https://www.wetlandpark.gov.hk/en/information/index.
Should the filming is deemed to cause disturbance to wildlife or visitors of the Park, staff of HKWP may request for suspension of filming at any time. The HKSAR Government will not be liable for any loss which may be caused therein.