预订团体门票
Group Tickets Booking
  • 第 1 步
  • 第 2 步
  • 第 3 步
* 为必须填写
申请人注意事项

所有申请表必须于參观前最少1个星期递交。申请以先到先得方式处理。成功申请者,本公园会于3个工作天内以电邮发出确认通知信。

预订团体门票(使用条款及细则)
请注意:香港湿地公园为提升园内设施,将不时进行改善工程(包括但不限于暂定由 2022 年下旬至 2025 年的大型展览设施提升)。施工期间公园的部分设施(包括但不限于访客中心内的展馆、休憩及儿童设施)将会暂停开放,详情将于公园网页公布,访客到访公园前敬请留意。


申请人必须阅读及同意以下使用条款及细则,并连同已填妥的申请表一并提交,否则本公园未必能够处理该申请。 

使用条款及细则

  1. 本公园接受参观前7至60天的预约。申请结果会在收到申请表后3个工作天内以电子邮件或以传真方式通知联络人。
  2. 成功申请者在入场当日请携带确认信到本公园票务处取票及付款。申请人可以现金、公司支票(抬头请注明“香港特别行政区政府”)、八达通或易办事付款。如申请者订票后没有依时取票而未有事先通知,将影响该团体日后申请的成功机会。
  3. 申请人如没有提供完整或正确的资料,可能会影响处理申请的时间及结果。申请能否获得批准,须视乎申请是否完全符合上述条件而定,本公园拥有最终决定权。
  4. 本公园保留权利更改或取消此订票方法,恕不另行通知。
Notes to Applicant

Application should be submitted at least one week before the visit. All applications are processed on a first-come-first-served basis. The booking confirmation letter will be sent by e-mail or by fax to the successful applicant within 3 working days.

Group Tickets Booking (Terms and Conditions of Use)
Attention: To enhance its facilities, Hong Kong Wetland Park will carry out improvement works from time to time (including but not limited to a large-scale exhibition facilities upgrading scheduled tentatively from the second half of 2022 to 2025). During the works period, some of its facilities (including but not limited to galleries, leisure and kid facilities in the Visitor Centre) will be closed. Details will be announced on the Park’s website. Visitors should pay attention to the latest announcement on the Park’s website before the visit.  


Applicant must read and agree with the Terms and Conditions listed below and submit it together with the completed application form. Otherwise, the Park may not be able to process the application. 

Terms and Conditions of Use

  1. Group Booking is available from 7 to 60 days prior to the scheduled date of visit. The result of booking will be notified by e-mail or by fax to the contact person of the application within 3 working days after receiving the application.
  2. The successful applicant is required to bring the confirmation letter to the Ticket Office of HKWP to collect the tickets and settle payment on the day of visit. Applicants could settle payment by cash, company cheque (payable to “The Government of the Hong Kong Special Administrative Region”), Octopus or EPS. Organisations that fail to collect tickets on the day of visit without prior notice would affect their chance of success in future application. 
  3. Any incomplete or incorrect data may affect the processing time and the outcome of your application. Application’s approval is subject to whether the above terms and conditions are met. HKWP’s decision is final.
  4. HKWP reserves the right to revise or cancel this booking method without prior notice.
本人清楚明白并同意上述使用条款及细则。*
I understand and agree with the Terms and Conditions listed above.
*

团体门票 Group Tickets
收费 Fees
团体人数
Group Size
标准票(团体优惠)(港币)
Standard (Group discount) (HKD)
优惠票(团体优惠)(港币) #
Concession (Group discount) (HKD) #
10 - 19 人 Persons$27$13.5
20 - 29 人 Persons $25.5 $12.7
30 - 49 人 Persons$24 $12 
50 人或以上 Persons or more$21 $10.5

# 优惠票适用于3岁至17岁小童、全日制学生、残疾人士、残疾人士的一名同行照料者及65岁或以上长者。
# Concession includes children aged 3 to 17, full-time students, people with disabilities (PWD), one accompanying carer of a PWD and senior citizens aged 65 or above.

參观者须知

  1. 香港湿地公园开放时间: 星期一、三至日、公众假期:上午十时至下午五时 逢星期二休息(公众假期除外)
  2. 团体订票并不包括导赏服务。
  3. 在本公园内不可使用手提扬声器。
  4. 访客须自行安排交通到达和離开香港湿地公园。本园有少量免费旅游車泊位,先到先得。
  5. 有关惡劣天气安排,请參阅本公园网页www.wetlandpark.gov.hk内之访客资讯。


Notes for Visitors

  1. Hong Kong Wetland Park’s opening hours: Mondays, Wednesdays to Sundays: 10:00am to 5:00pm Closed on all Tuesdays (except public holidays)
  2. This group ticket booking application does not include guided service.
  3. It is not allowed to use mobile speakers in HKWP. 
  4. Visitors must arrange their own transportation to and from HKWP. There are limited free parking spaces for coaches on a first-come-first-served basis. 
  5. Please refer to the visitor information section ofHKWP’s website www.wetlandpark.gov.hk for arrangements under inclement weather conditions. 


申请人资料
Applicant’s Particulars


团体名称 Name of organisation:*
旅行代理商(如适用) Name of appointed travel agent (if any):
地址 Address*
聯络人姓名 Name of contact person:*
联络电话 Contact Telephone No.*
电邮地址 Email Address*
团体主要居住国家 / 地区(请选择):
Place of residence of the majority of the group (Please select):*
填写下面的输入栏 *
填写下面的输入栏 *
填写下面的输入栏 *
填写下面的输入栏 *


门票资料
Booking Request
到访日期 (日/月/年)Date of Visit (DD/MM/YYYY)*
标准门票數量 Number of standard tickets*
优惠门票數量 Number of concession tickets*
个人资料(私隐)条例通知

申请人所提供的资料,将会用作申请香港湿地公园全年 / 半年 / 家庭入场证、作持证人进入香港湿地公园的识别及以电邮传送有关香港湿地公园的资料。个人资料的提供纯属自愿。如果申请人不提供充分的资料,本公园未必能够处理该申请。本公园可能会因应上述目的而将表格上的任何个人资料向执法机构、其他政府部门或相关机构披露。除根据个人资料(私隐)条例下的豁免,申请人有权要求查阅及更正所提供的个人资料。查阅及更正个人资料,以及不希望收取本公园以电邮发出的资讯的要求,应以电邮 info@wetlandpark.gov.hk 传送至香港湿地公园行政主任。

Personal Data (Privacy) Ordinance Notification

The personal data provided by the applicant will be used for the application of Hong Kong Wetland Park Annual / Half-year / Family Pass, identification of Pass holder for entry of Hong Kong Wetland Park and emailing of information about Hong Kong Wetland Park. The provision of personal data is voluntary. If the applicant does not provide sufficient information, the Park may not be able to process the application. Hong Kong Wetland Park may disclose any information contained on this form to law enforcement agencies, other government bureaux and departments, and any relevant parties for the purposes mentioned above. Subject to exemptions under the Personal Data (Privacy) Ordinance, the applicant has a right of access and correction with regard to personal data. Request for personal data access and correction, as well as not receiving any emails of information about Hong Kong Wetland Park, should be addressed to the Executive Officer of Hong Kong Wetland Park by emailing to info@wetlandpark.gov.hk. 

声明 Declaration
本人声明上述填报之资料全部属实。本人明白如有虚报资料,或违反上述的使用条件,本申请将会无效。*
I declare to the best of my knowledge that the information given above is correct. I understand and agree that if the information given is untrue, or if the above conditions of use are not complied with, this application will be void.*
验证码
返回首页
回到页首