Application should be submitted at least one week before the visit. All applications are processed on a first-come-first-served basis. The booking confirmation letter will be sent by e-mail or by fax to the successful applicant within 3 working days.
Applicant must read and agree with the Terms and Conditions listed below and submit it together with the completed application form. Otherwise, the Park may not be able to process the application.
Terms and Conditions of Use
# 优惠票适用于3岁至17岁小童、全日制学生、残疾人士、残疾人士的一名同行照料者及65岁或以上长者。# Concession includes children aged 3 to 17, full-time students, people with disabilities (PWD), one accompanying carer of a PWD and senior citizens aged 65 or above.
Notes for Visitors
申请人所提供的资料，将会用作申请香港湿地公园全年 / 半年 / 家庭入场证、作持证人进入香港湿地公园的识别及以电邮传送有关香港湿地公园的资料。个人资料的提供纯属自愿。如果申请人不提供充分的资料，本公园未必能够处理该申请。本公园可能会因应上述目的而将表格上的任何个人资料向执法机构、其他政府部门或相关机构披露。除根据个人资料（私隐）条例下的豁免，申请人有权要求查阅及更正所提供的个人资料。查阅及更正个人资料，以及不希望收取本公园以电邮发出的资讯的要求，应以电邮 firstname.lastname@example.org 传送至香港湿地公园行政主任。
The personal data provided by the applicant will be used for the application of Hong Kong Wetland Park Annual / Half-year / Family Pass, identification of Pass holder for entry of Hong Kong Wetland Park and emailing of information about Hong Kong Wetland Park. The provision of personal data is voluntary. If the applicant does not provide sufficient information, the Park may not be able to process the application. Hong Kong Wetland Park may disclose any information contained on this form to law enforcement agencies, other government bureaux and departments, and any relevant parties for the purposes mentioned above. Subject to exemptions under the Personal Data (Privacy) Ordinance, the applicant has a right of access and correction with regard to personal data. Request for personal data access and correction, as well as not receiving any emails of information about Hong Kong Wetland Park, should be addressed to the Executive Officer of Hong Kong Wetland Park by emailing to email@example.com.